Scan the QRCode
EASILY IDENTIFIABLE IN THE FREE COMBINATION OF COLORS, IMAGINATIVE DENSITY, AND COURAGEOUS UNCONCERN FOR ENCODED RULES OF ART, RIBAND’S PAINTINGS TELL A STORY THAT IS UNINHIBITED, UNPRETENTIOUS, AND YET DEEPLY VISCERAL. SHE CREATES A WORLD COLORED WITH LATENT EROTICISM, LACK OF CONVENTION, AND PLAYFULNESS. IN HER CAREFREE FUSION ON HIGH AND LOW ART, UNCONCERNED WITH STYLISTIC CONTAMINATION, A HIDDEN ROMANTICISM EMERGES, BUT ULTIMATELY, IT IS PLEASURE AND INTIMACY THAT SHINES THROUGH BRIGHTEST. AS A NEO-GEOMETRIC AND NEO-FIGURATIVE PAINTER, RIBANA USES A COMBINATION OF OIL PAINTING AND ACRYLIC RESIN TECHNIQUES TO TRANSFORM IMAGES OF THE QUOTIDIAN. THE FINAL RESULT IS ONE THAT HANGS IN A DELICATE BALANCE BETWEEN ABSTRACTION AND REALITY. SHE PAINTS THE INVISIBLE, DRESSING IT IN COLORS AND DEFINED FORMS, AND SERVING IT UP FOR THE MASSES TO SEE. FACILMENTE IDENTIFICABILI NELLA LIBERA COMBINAZIONE DI COLORI, DENSITÀ IMMAGINARIA E CORAGGIOSO DISINTERESSE PER LE REGOLE ARTISTICHE CODIFICATE, I DIPINTI DI RIBANA RACCONTANO UNA STORIA CHE È DISINIBITA, SENZA PRETESE E TUTTAVIA PROFONDAMENTE VISCERALE. CREA UN MONDO COLORATO CON EROTISMO LATENTE, MANCANZA DI CONVENZIONE E GIOCOSITÀ. NELLA SUA SPENSIERATA FUSIONE TRA ARTE ALTA E BASSA, INDIFFERENTE ALLA CONTAMINAZIONE STILISTICA, EMERGE UN ROMANTICISMO NASCOSTO MA, ALLA FINE, SONO IL PIACERE E L'INTIMITÀ CHE RISALTANO. COME PITTRICE NEO-GEOMETRICA E NEO-FIGURATIVA, RIBANA UTILIZZA UNA COMBINAZIONE DI TECNICHE DI PITTURA A OLIO E RESINA ACRILICA PER TRASFORMARE LE IMMAGINI DEL QUOTIDIANO. IL RISULTATO FINALE SI TROVA IN UN DELICATO EQUILIBRIO TRA ASTRAZIONE E REALTÀ. DIPINGE L'INVISIBILE, VESTENDOLO DI COLORI E FORME DEFINITE E SERVENDOLO PER ESSERE VISTO DALLE MASSE.