bollino artID watermark artID watermark artID
Artist

illuminato sergio

catania 1963

Sergio Illuminato is a professional italian artist and author / organizer of cultural, theatrical, television and film events working on the international stages. Born in Catania (Sicily), currently lives and works in Rome. Degree in Literature and Philosophy, Theater and Show address, University of Rome “La Sapienza”. Painting Course Academy of Fine Arts in Rome. Certified contemporary art course at the Museum of Modern Art in New York, USA. Member (since 1993) Order of Journalists of Region Lazio. I have always pursued my search of meaning of life in the creative field as well as the cultural, theatrical, television and cinematographic ones. 2003-2010 Director of the International Center for Information and Communication Activities of the United Nations Environment Program – Mediterranean Action Plan. I joined the TEDxRoma team in 2017. I curated the exhibitions: “Raphael and the Golden Section” (Palazzo Barberini, Rome), “Around Futurism” (Palazzo delle Esposizione, Rome), “Around Seduction” (Palazzo Valentino, Rome), “Tamara de Lempicka” (Palazzo Valentino, Rome). Master of PitturiAmo © (Emerging Artists). Many participations and selections in painting competitions and collective exhibitions. Sergio Illuminato è un artista italiano professionista e autore / organizzatore di eventi culturali, teatrali, televisivi e cinematografici internazionali. Nato a Catania (Sicilia), attualmente vivo e lavoro a Roma. Laurea in Lettere e Filosofia, indirizzo Teatro e Spettacolo, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”. Corso di Pittura Accademia di Belle Arti di Roma. Corso certificato di arte contemporanea presso il Museum of Modern Art di New York, USA. Membro (dal 1993) Ordine dei Giornalisti del Lazio. Ho sempre portato avanti la mia ricerca di senso nel campo creativo al pari di quello culturale, teatrale, televisivo e cinematografico. 2003-2010 Direttore del Centro Internazionale di Attività per l’Informazione e la Comunicazione del Programma Ambiente delle Nazioni Unite – Piano d’Azione Mediterraneo. Nel 2017 mi sono unito al team TEDxRoma. Ho curato le mostre: “Raffaello e la Sezione Aurea” (Palazzo Barberini, Roma), “Intorno al Futurismo” (Palazzo delle Esposizione, Roma), “Intorno alla Seduzione” (Palazzo Valentino, Roma), “Tamara de Lempicka” (Palazzo Valentino, Roma). Maestro di PitturiAmo© (Artisti emergenti). Molte partecipazioni e selezioni a concorsi di Pittura e esposizioni collettive. Sergio Illuminato est un artiste italien professionnel et auteur / organisateur d’événements culturels, théâtraux, télévisés et cinématographiques travaillant sur les scènes internationales. Né à Catane (Sicile), vit et travaille actuellement à Rome. Licencié en Littérature et en Philosophie, adresse de Théâtre et de Spectacle, Université de Rome “La Sapienza”. Cours de Peinture Académie des Beaux-Arts de Rome. Cours d’art contemporain certifié au Museum of Modern Art de New York, USA. Membre (depuis 1993) de l’Ordre des Journalistes du Latium. J’ai toujours poursuivi mes recherches de sens aussi bien dans le domaine créatif que culturel, théâtral, télévisuel et cinématographique. 2003-2010 Directeur du Centre d’Action pour les Activités d’Information et de Communication du Programme des Nations Unies pour l’Environnement – Plan d’Action pour la Méditerranée. J’ai rejoint à l’équipe TEDxRoma en 2017. J’ai organisé les expositions: “Raphaël et la Section d’Or” (Palazzo Barberini, Rome), “Autour du Futurisme” (Palazzo delle Esposizione, Rome), “Autour de la Séduction” (Palazzo Valentino, Rome), “Tamara de Lempicka” (Palais Valentino, Rome). Master of PitturiAmo © (Artistes émergents). Nombreuses participations et sélections à des concours de peinture et expositions collectives.

Full Bio
Title

IMAGO

ArtID Augmented Reality

Try it on your wall

Scan the QRCode

Dimensions

70 (H) x 100 (W) 2 (z) cm

Year

2019

Technique

MIXED TECHNIQUE AND MATERIAL / TECNICA E MATERIA MISTA / TECHNIQUE ET MATÉRIEL MIXTES

THE PAINTING IN IMAGO COULD EVAPORATE IN AN INSTANT. IT ASSUMES ITS FUNCTION ONLY AND PRECISELY THANKS TO ITS ANAMORPHIC PROPERTY. A RIPPLE, A FRACTURE OF DETAIL, THE DISTORTION OF LIGHT IN THE MIRROR IS WHAT MAKES THE PICTURE A PICTURE FOR BOTH THE OBSERVER AND THE PAINTER HIMSELF. THE INNER EYE CAUGHT, CAPTURED, ASPIRATED BY THE LOOK AND BROUGHT UNDER SEES WHAT IS MISSING IN THE FIELD OF REPRESENTATION TO BE ITSELF. AT THE SAME TIME, AS LONG AS A GLANCE IS NOT REFLECTED IN SOMETHING YOU CANNOT OFFER IT A FABRIC, A DRESS, A FORM OF COLORS AND SIGNIFICANT SIGNS. THIS SECRET STUMBLING BLOCK OF EACH OF US IN THE WORK IS THE FRAGMENTED BODY OF THE PICTURE THAT IS COMPACTED AND RADICALLY SUBVERTS THE COORDINATES OF ITS MEANING, OF ITS NO-FORM WHICH HOWEVER CAN NEVER COINCIDE WITH THE OBSERVER, NOR WITH THE PAINTER, WITH RESPECT TO WHICH WILL ALWAYS BE AT FAULT. IN ESSENCE, A GAP IS PRODUCED AT THE LEVEL OF THE INDIVIDUAL EMOTIONAL BODY COMPARED TO THE GIVEN IMAGE. THE RESIDUES OF WASTE RELEASED BY THE LOOKS THEY HAVE PASSED, HOWEVER, ARISE RETROACTIVELY - THIS IS THE DECISIVE POINT - SEDIMENTS OF THE PICTORIAL FUNCTION IN ITS BECOMING. LA PITTURA IN IMAGO POTREBBE EVAPORARE IN UN SOLO ISTANTE. ASSUME LA SUA FUNZIONE SOLO E PROPRIO GRAZIE ALLA SUA PROPRIETÀ ANAMORFICA. UN’INCRESPATURA, UNA FRATTURA DEL DETTAGLIO, LA DISTORSIONE DELLA LUCE ALLO SPECCHIO È CIÒ CHE FA DEL QUADRO UN QUADRO SIA PER L’OSSERVATORE CHE PER LO STESSO PITTORE. L’OCCHIO INTERIORE PRESO, CATTURATO, ASPIRATO DALLO SGUARDO E PORTATO NEL QUADRO VEDE CIÒ CHE MANCA AL CAMPO VISIVO DELLA RAFFIGURAZIONE PER ESSERE SÉ STESSO. AL CONTEMPO, FINO A QUANDO UNO SGUARDO NON SI SPECCHIA DI QUALCOSA NON GLI SI PUÒ OFFRIRE UNA STOFFA, UN ABITO, UNA FORMA DI COLORI E DI SEGNI SIGNIFICANTI. QUEST’INCIAMPO SEGRETO DI CIASCUNO DI NOI NELL’OPERA È IL CORPO FRAMMENTATO DEL QUADRO CHE SI COMPATTA E SOVVERTE RADICALMENTE LE COORDINATE DEL SUO SIGNIFICATO, DELLA SUA NON-FORMA CHE PERÒ NON POTRÀ MAI COINCIDERE CON L’OSSERVATORE, NÉ COL PITTORE, RISPETTO AI QUALI SARÀ SEMPRE IN DIFETTO. IN SOSTANZA SI PRODUCE UNO SCARTO A LIVELLO DI CORPO EMOTIVO INDIVIDUALE RISPETTO ALL’IMMAGINE DATA. I RESIDUI DI SCARTI RILASCIATI DAGLI SGUARDI CHE HANNO TRANSITATO FANNO SORGERE, PERÒ, IN MODO RETROATTIVO - È QUESTO IL PUNTO DECISIVO – SEDIMENTI DELLA FUNZIONE PITTORICA NEL SUO DIVENIRE. LA PEINTURE DANS IMAGO POURRAIT S'ÉVAPORER EN UN INSTANT. IL ASSUME SA FONCTION UNIQUEMENT ET PRÉCISÉMENT GRÂCE À SA PROPRIÉTÉ ANAMORPHIQUE. UNE ONDULATION, UNE FRACTURE DU DÉTAIL, LA DISTORSION DE LA LUMIÈRE DANS LE MIROIR EST CE QUI FAIT DE L'IMAGE UNE IMAGE À LA FOIS POUR L'OBSERVATEUR ET POUR LE PEINTRE LUI-MÊME. L'ŒIL INTÉRIEUR PRIS, CAPTÉ, INHALÉ PAR LE REGARD ET AMENÉ DANS L'IMAGE VOIT CE QUI MANQUE AU CHAMP VISUEL DE LA REPRÉSENTATION POUR ÊTRE LUI-MÊME. DANS LE MÊME TEMPS, TANT QU'UN REGARD NE SE REFLÈTE PAS DANS QUELQUE CHOSE, VOUS NE POUVEZ PAS LUI OFFRIR UN TISSU, UNE ROBE, UNE FORME DE COULEURS ET DES SIGNES SIGNIFICATIFS. CETTE PIERRE D'ACHOPPEMENT SECRÈTE DE CHACUN DE NOUS DANS L'ŒUVRE EST LE CORPS FRAGMENTÉ DE L'IMAGE QUI EST COMPACTÉE ET SUBVERTIT RADICALEMENT LES COORDONNÉES DE SA SIGNIFICATION, DE SA NO-FORME QUI NE PEUT CEPENDANT JAMAIS COÏNCIDER AVEC L'OBSERVATEUR, NI AVEC LE PEINTRE, PAR RAPPORT AUQUEL SERA TOUJOURS EN FAUTE. ESSENTIELLEMENT, UN ÉCART EST PRODUIT AU NIVEAU DU CORPS ÉMOTIONNEL INDIVIDUEL PAR RAPPORT À L'IMAGE DONNÉE. LES RÉSIDUS DE DÉCHETS LIBÉRÉS PAR LES REGARDS QU'ILS ONT PASSÉS, CEPENDANT, SURGISSENT RÉTROACTIVEMENT - C'EST LE POINT DÉCISIF - LES SÉDIMENTS DE LA FONCTION PICTURALE.

QRCode

Immagine

Immagine

Immagine

IMAGO

Suggested Artworks

radchenko ludmilla

night samurai

10,400.00
ArtID 18,909.09

radchenko ludmilla

dinner of power

20,000.00
ArtID 36,363.64

radchenko ludmilla

cryptodollar

11,600.00
ArtID 21,090.91

radchenko ludmilla

fake true

12,400.00
ArtID 22,545.45